Let us be your Church musician
PC friendly site.
Approximately 17433 Public Domain MP3 music files that can be downloaded freely.
Pipe
Organ MP3

4978
Piano
MP3

1747
Organ &
Piano MP3

1096
Piano
Midi Files

4807
PDF Scores
Available

4583
Small
Band MP3

4243
Piano & Instr.
+ Midi & MP3

3037
3775 copyright recordings now available mymidi.audio site.

Enter selection criteria (tune, part of first line, composer, author):
or search using Google:
or select from the following styles/groups

Piano

Pipe Organ

Piano/Small Band

Hymn books

Liturgical Music

Vocal/Choral

Video & Words

Midi Files

Organ Solos

By First Line  By Tune Name  By Meter  

Midi Files  PDF Scores  Video Files  Piano & Instrumental  By Recent Additions  

Come, Jesus, to the desert,, (Blaenwern)


Come, Jesus, to the desert,
Welsh: Tyred, Iesu, i'r anialwch
Same Tune as: What a Friend we have in Jesus
Blaenwern
8.7.8.7.D

Hymn Code:
55665133217655765


Organ
(CM)
3/G 189.5kb
3mb
Simple Piano
(CM)
3/G 187.2kb
Midi
2.3mb
Simple Piano
(CM)
4/G 189.1kb
Midi
3mb
Small Band
(CM)
3/G-Ab 283kb
BIAB
BIAB Info
2.9mb
Simple Piano
(CM)
3/G 344.3kb
Midi
3mb
Organ/Piano Duet
(CM)
3/G 199kb
3mb
Organ
(CM)
3/Gb 196.7kb
2.8mb
Vocalist`s website
(BH)
3/Gb-G
Vocals and Band
295.6kb 2.6mb
Piano & Instrumental
(CM)
3/G
Chord Sheet
494.3kb
Midi
Midi Info
3mb
(Please note: There maybe differences in the harmony, timing etc between the various recordings.
This is due to the actual hymnbook version I used at the time.)

Come, Jesus, to the desert,

Author: William Williams

Tyred, Iesu, i'r anialwch,
at bechadur gwael ei lun,
ganwaith ddrysodd mewn rhyw rwydau –
rhwydau weithiodd ef ei hun;
llosg fieri sydd o'm cwmpas,
dod fi sefyll ar fy nhraed,
moes dy law, ac arwain drosodd
f’enaid gwan i dir ei wlad.

Manna nefol sy arna'i eisiau,
dwr rhedegog, gloyw, byw
sydd yn tarddu o dan riniog
temel sanctaidd, bur fy Nuw;
golchi'r aflan, cannu’r duaf,
gwneud yr euog brwnt yn lân;
ti gei'r clod ryw fyrdd o oesoedd
wedi i'r ddaear fynd yn dân.

Ar dy allu 'rwy'n ymddiried:
mi anturiaf, doed a ddêl,
dreiddio drwy'r afonydd dyfnion,
mae dy eiriau oll dan sêl;
fyth ni fetha a gredo ynot,
ni bu un erioed yn ôl;
mi â 'mlaen, a doed a ddelo,
graig a thyle, ar dy ôl.


English Translation here