
|
|
| Pipe Organ MP3 4978 |
Piano MP3 1747 |
Organ & Piano MP3 1096 |
Piano Midi Files 4807 |
PDF Scores Available 4583 |
Small Band MP3 4243 |
Piano & Instr. + Midi & MP3 3037 |
| Enter selection criteria (tune, part of first line, composer, author): | ||
| or search using Google: |
| or select from the following styles/groups | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() Piano |
![]() Pipe Organ |
![]() ![]() Piano/Small Band |
![]() Hymn books |
![]() Liturgical Music |
![]() Vocal/Choral | ![]() Video & Words |
![]() Midi Files |
![]() Organ Solos |
|
| Hymnbooks that contain this hymn or tune | |||
|---|---|---|---|
| Hymn Book | No | Alt. | First Line/Tune |
| Baptist Hymnal (US), 2008 | 354 | Christ is made the sure foundation (Unser Herrscher) | |
| Evangelical Lutheran Hymnary, 1996 | 29 | Open now thy gates of beauty (Unser Herrscher) | |
| Hymns Old & New, 2008 | 142 | Come, ye faithful, raise the anthem (Neander (Unser Herrscher)) | |
| Lutheran Service Book, 2006 | 901 | Open now the gates of beauty (Unser Herrscher) | |
| Methodist, 1983 | 813 | Come, ye faithful, raise the anthem (Neander) | |
| Mission Praise, 2005 | 103 | Come, ye faithful, raise the anthem (Neander) | |
| The Covenant Hymnal, 1996 | 520 | Open now your gates of beauty (Unser Herrscher) | |
| The English Hymnal, 1933 | 241 | Thee, O Christ, the Father's splendour (Neander) | |
| The English Hymnal, 1933 | 380 | Come, ye faithful, raise the anthem (Neander) | |
| The Hymnal, 1940 | 90 | He is risen, he is risen! (Neander) | |
| The Hymnal, 1982 | 180 | He is risen, He is risen! (Unser Herrscher) | |
| The Presbyterian Hymnal, 1990 | 489 | Open now thy gates of beauty (Unserr Herrscher) | |
| Together in Song, 1999 | 379 | He is risen, he is risen! (Unser Herrscher (Neander)) | |
| Chinese Language | |||
| 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | 222 | 施恩座前敬拜 (Unser Herrscher) | |
| 世紀頌讚 - Century Praise, 2001 | 466 | 基督為我穩固根基 (Unser Herrscher) | |
| Hausa Language | |||
| Littafin Wakoki - Hausa (West Africa) | 119 | Zo, mutane, rera waƙa (Neander) | |
| Latvian Language | |||
| Dziesmu grāmata (1992) | 251 | Atdariet man krāšnos vārtus () | |
| Malagasy Language | |||
| Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | 223 | Mba avia, malakia (J. Neander) | |
| Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | 316 | Maizina ny firenena (J. Neander) | |
|